A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Припадник Специјалне антитерористичке јединице Јовица Спајић истрчао најтежу трку издржљивости на свету организовану у Калифорнији и међу стотину ултрамаратонских „аждаја” освојио осмо место.

Док уздишемо на 37 степени и жалимо се да нам је дојадила тропска врућина, ултрамаратонац Јовица Спајић, и припадник Специјалне антитерористичке јединице, ћути и загонетно се смешка. Он је на температури која је у хладу „шетала” од 50 до 60 степени за 29 сати успео да савлада Долину смрти, масиве Сијера Неваде, и истрчи најтежу трку издржљивости на свету – „Бедвотер 135”. Она је организована у Калифорнији, на најтоплијем месту на свету, а Јовица је, међу 100 најбољих светских тркача на дуге стазе, освојио осмо место.

.

On Monday, July 27, 2015, Bishop Maxim met with the Most Blessed John X (Yazigi), Greek Orthodox Patriarch of Antioch and All the East and presented as a gift the book on Christian Heritage of Kosovo and Metohija. Patriarch John thanked the Serbian Bishop and compared the persecution of Serbs in Kosovo, the cradle of Serbian people, with the suffering of Christians in the Middle East, the cradle of Christianity. Yet so many instances of persecution against Orthodox and other Christian populations both in Syria and in Kosovo have gone unnoticed and unreported by our media. In these countries Christians are at best second-class citizens, and are sometimes even treated as aliens in their own countries, denied basic civil rights and the protection of law.

.

The book on Christian Heritage of Kosovo and Metohija was presented in Paris on Monday, June 29, 2015, at 19h at l'Auditorium Jean XXIII de la Mutuelle Saint-Christophe, 277 rue Saint-Jacques.

Bishop Maxim of the Western American Diocese spoke about the theological and historical significance of the book. Raphaëlle Ziadé, a specialist of the byzantine art, from Réunion des Musées nationaux, explained some of the most prominent aspects of the Serbia's medieval visual art in Kosovo and Metohija. She emphasized particulary the a new humanism which characterizes these works, and it was this style that served as a basis for what Gabriel Millet termed “the Byzantine Renaissance.” Jean-François Colosimo, director of Editions du Cerf offered a wider perspective on the position of Christians in the Middle East.

.

Српска Православна Парохија Свете Параскеве Сан Маркос и Организациони одбор дана 18. септембра 2015. године организују Вече Републике Српске

ИКОНОПИШИМО НАШУ ЦРКВУ!

Циљ нашег окупљања јесте скупљање помоћи за иконописање Цркве Свете Петке у Сан Маркосу.

Програм:

- 17.30 Вечерње
- 18.00 Вечера и програм

.

Please join Lifeline New York (Patron: HRH Crown Princess Katherine) for a special evening on Friday, July 24th at 6:30PM for a performance of Jazz Under The Stars with award winning Jazz vocalist and Vogue IT girl, Sofija Knezevic.

Also, Special Guest of Honor to-be-announced.

Thank you for your support and generosity.

.

У петак 3. јула 2015. године у 80. години живота престало је да куца племенито срце Славољуба Славка Пановића, родом  из Ратине код Краљева у Србији, од оца Богдана и мајке Дивне Пановић.

Дугогодишњи председник Српске Народне Одбране у Америци, члан епархиског савета eпархије Новограчаничке и Средњeзападно Америчке, бивши председник и члан Српске Православне Цркве Св. Ђорђа у Источном Чикагу, члан Српске Православне Св. Симеона Мироточивог у Чикагу и бивши подпредседник Српске Православне Цркве Старог Васкрсења Христовог на Палмер Скверу у Чикагу.

Славко је пензионисан из Hektoen Institute at Cook County Hospital као микробиолог. Пре доласка у Америку радио је као контролор лета у Србији.

.

The Serbian Diocese for Western Europe invites you to a presentation of the book The Christian Heritage of Kosovo and Metohija on Monday, June 29, 2015, at 19h at l'Auditorium Jean XXIII de la Mutuelle Saint-Christophe 277 rue Saint-Jacques Paris 75005 (métro: Port-Royal).

.

Књига „Уметност и стварност српским очима” Светлане Ракић, која предаје историју уметности на Френклин колеџу у Френклину, Индијана, представљена је јуче у Библиотеци града. Рођена у Сарајеву, др Светлана Ракић је студије историје уметности завршила у Београду. Докторирала је на Универзитету Индијане у Блумингтону, САД. Објавила је две студије о српским иконама из БиХ, монографију о савременом америчком сликару српског порекла Александру Марковићу, и низ чланака у часописима САД.

Ауторка је рекла да није реч о антологији, и да је могло још уметника да се нађе у њој. Ипак, изабрала је 21 српског сликара, на чијим се делима, насталим после 1992, види одраз друштвено-политичке стварности, сликара који су, како је рекла, доживели прекрајање карте Балкана, били сведоци транзиције и нових геостратешких подела, који су прешли трновит пут од вере у свеопшти напредак, до сумње у сопствени идентитет. Реч је о Милану Блануши, Милутину Драгојловићу, Владимиру Дуњићу, Душану Оташевићу, Велизару Крстићу, Даници Масниковић, Тијани Фишић, и другима.

.

SA

 

People Directory

Peter Tomich

Peter Tomich (June 3rd, 1893 - December 7th, 1941) was born in Prolog, at that time in the Austro-Hungarian Empire. For his courage during the raid on Pearl Harbor he was awarded the Congressional Medal of Honor.

During World War I he served in the US Army. After enlisting in the United States Navy in January 1919, he initially served on the destroyer Litchfield.

. Read more ...

Publishing

The Hagia Sophia

The Mystical Light of the Great Church and its Architectural Dress

by Charalambos P. Stathakis

Dear reader, as you run like the rest of us along the dizzy main road, stop, stay aside for a while. Let the others be dizzy, and take the secret underground trail, which will lead you through the dewdrops of the leaves, the crystal smile of the sun, the city’s underground galler- ies, your knowledge, and your feelings, to the doorstep of the Hagia Sophia. Because all dew- drops, all sunrays, and all beauty lead there. That is what you will be told by my friend, the author, whom I am fond of and whom I send you to, Charalambos Stathakis: the doctor, the warm and humane researcher, the scientist devoted to his work and his patients, who has given a series of scientific papers, who, nevertheless, retains a nest of beauty untouched in his heart, which makes him outstanding—even though he is not a specialist in architecture, nor a historian, nor a theologian, nor a Byzantinist—it makes him stand out in all these together and in entirety.

Read more ...