A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

The American Srbobran - Building a Partnership with the Library of Congress and Institutions in Serbia

by Milos Rastovic

The American Srbobran has been spreading its digital branches on two continents. Since 1906, the oldest continuously published Serbian newspaper in the world, the American Srbobran, has been building a strong partnership with the Library of Congress in Washington, D.C. Recently, the Library of Congress received all digital copies of the American Srbobran archive (1906 – 2022). In addition to the hard copies, the Library of Congress will also have digital copies of the American Srbobran for its website. Readers and researchers interested in Serbian-American history, the origin of their families, or any other information regarding Serbian-American history will be able to access this information on the Library of Congress website.

According to Robin Pike of the Library of Congress Serials Division and Head of the Digital Collections Services team, who handles Chronicling America, the American Srbobran will appear on their website later this year.

Angela Cannon, Librarian for the Russian and South Slavic Collections, European Division at the Library of Congress, emphasized that “the Library of Congress recognizes the value of publications by American heritage and diaspora groups and endeavors to collect these materials regardless of the language of publication. Since many publications have limited or local distribution, the acquisition of such titles is more challenging, resulting in gaps in the Library’s collection. Having contacts with members of heritage groups, such as the Serb National Federation, is especially valuable in this regard. For years the Library of Congress collected the American Srbobran and microfilmed it for posterity and interlibrary loan to researchers across the United States. Our holdings of American Srbobran begin with issues from January 1938. When we realized gaps had developed in our collection, we contacted the SNF for help. Miloš Rastović arranged for a donation of the current year of the newspaper and the purchase of many back issues from 1967 through 2014, which have now been microfilmed and are available at the Library of Congress. Having established fruitful contact with the SNF, I continued on occasion to ask the SNF for assistance in another arena research. After exhausting the resources in our collection, I have referred researchers with challenging reference questions about Serbian-American history to the SNF, which holds a deeper collection of Serbian diaspora materials, including the full run of the American Srbobran. When Mr. Rastović contacted me last year to propose a cooperative project to make the American Srbobran in its entirety freely available on the Library of Congress website, I wanted to make this happen. The American Srbobran is the primary source for research on the Serbian- American community in the United States, and its digitization will allow researchers from any part of the world to partake in its riches.“

Two of the most important cultural institutions and archives in Serbia, the National Library of Serbia in Belgrade and Matica Srpska in Novi Sad, also accepted digital copies of the American Srbobran (1906 – 2022). As a result, researchers and readers in those institutions will be able to access information about Serbian-American history. Dr. Vladimir Pistalo, Director of the National Library of Serbia and novelist, thanked the American Srbobran for the precious gift. He is familiar with the work of the longstanding and niche American Srbobran because Serbs in the United States were his dissertation subject. Thanks to the National Library of Serbia, the content of the American Srbobran digital edition until World War II will appear in the Europeana Library, funded by the European Union. The mission of the Europeana Library is to promote and preserve European cultural heritage.

As SNF Cultural Outreach Coordinator, Milos Rastovic in conversation with Dr. Dragan Stanic, President of the Matica Srpska, emphasized the readiness to expand the cooperation with Matica Srpska to the benefit of Serbian culture and heritage on both continents. Dr. Stanic expressed gratitude for this gift, which will strengthen the ties between the Serbian Diaspora and Homeland and enrich Serbian cultural heritage. Dr. Milan Micic, General Secretary of Matica Srpska, gave an insight into the importance of the documented Serbian-American history as a part of Serbian history. Since 1826, Matica Srpska is the oldest Serbian institution preserving Serbian ethnic and cultural identity and “enlightening the people.” Today, Matica Srpska has around 2,000 associates working on projects related to Serbian science, literature, art, culture, and tradition worldwide.

The history of the American Srbobran indicates the importance of preserving its archive, Serbian-Americans’ role in building the United States, and historical ties with the Homeland.

After the founding of the Serbian Orthodox Federation Srbobran (1901), its members soon realized that they could only make progress if they had a newspaper informing Serbian immigrants about their work and ideas and calling on them for unity and cooperation. Therefore, to expand its influence in America and Canada, the Serbian Orthodox Federation Srbobran began publishing the American Srbobran but only in Cyrillic in 1906. From 1906 to 1916, the American Srbobran was a weekly newspaper; and from 1916, a daily newspaper. In the 1930s, an English section was added to the newspaper for the first generation of immigrants whose native language was English to become more acquainted with the Serbian culture and tradition. Today, the American Srbobran has Serbian and English sections and is a semi-monthly newspaper.

The primary role of this newspaper was described by Father Vojvodic in the first issue of the newspaper from January 18, 1906, edited by its first editor Milivoj Buzadzic:

“Our newspaper will guide our readership on the path of Serbian national awareness and dedication to the holy Orthodox Faith so that in this distant land, they do not forget the faith and the nation they have come from and for which our ancestors have shed so much blood, leaving us these two holy legacies to defend and preserve… Furthermore, we will try to make this fraternal organization [SOF Srbobran] spread as much as possible because we are fully convinced that salvation, progress, and help lie only in our community …Even now, we hear a soft voice in our hearts whispering Christ’s words: ‘Assuredly, I say to you, in as much as you did to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’”

As in the past and today, the American Srbobran has published news about the success of Serbian-Americans, their aspirations and views on the “New Land,” the work of Serbian Orthodox Churches and church dioceses, economic and cultural educational activities, singing and athletic clubs, and societies, published books, the social life of immigrants and events in the Homeland. During World War I and II, the American Srbobran was a defender of the freedom and truth of the Serbian people. Dr. Kosta Elesin, former editor-in-chief of American Srbobran, says: “The American Srbobran serves the interests of freedom of democratic America and Serbs as a whole ... (and) will continue to fight for the unification of all Serbian countries in the spirit of the times in that form, which will be of the greatest benefit to the Serbian people, and which will suit their vital interests, and which will protect their national existence.” The SNF society Jedinstvo,” (Lodge 99), describes the attitude of Serbian-Americans in the American Srbobran: “Srbobran defends and stands on the defense of humiliated and ruined Serbs, and at the same time raises and maintains the Serbian spirit and ethics, which we need so much today.”

Many famous Serbian novelists have contributed to the American Srbobran, such as Jovan Ducic, Proka Jovkic/Nestor Zucni, Milos Crnjanski, St. Nikolai Velimirovic, Ratko Stanisic, Bozidar Puric, Dragoslav Dragutinovic, V. Rev. Dr. Stavrofor Mateja Matejic, Dragan Rajkovic, Sava Jankovic, Vasa Mihailovich, Dr. Aleksandar Petrov, Gojko Djogo, Aleksandar Slavkovic among others. In addition to authors who contributed to the American Srbobran, it has also been granted interviews with famous Serbs such as Mihajlo I. Pupin and Nikola Tesla, and Novak Djokovic, World Tennis Champion, among others. Furthermore, in 2001, the American Srbobran was awarded “Best Newspaper” at the Pennsylvania Fraternal Congress.

American Srbobran Editors:

Serbian Section since 1906:

Milivoj Buzadzic, Cedomir Pavic, Jovan Krajnovic, Petar Budisavljevic, Milos Mrvos, Budimir Grahovac Branko Dajicic, Milan Markovic, Mladen Trbuhovic, Kosta Elesin, Milutin Devrnja, Momcilo Sokic, Jovan Bratic, Jovan Jovetich, Bozidar Pouritch, Jovan Deretic, Milivoje Vasic, Dr. Aleksandar Petrov, Dr. Krinka Vidakovic Petrov.

English Section since the 1930s:

Alexander Kordin, Marko Ciganovich, Philip Stanojevich, Bozica Milkovich, William Nikolin, Milan Karlo, Nikola Ivosevich, Nenad Marich, Melvin Mamula, Victor Danilov, Miodrag Petrovich, Nikola Marunic, Anne Tumbas, Robert Stone (Coordinating Editor), George Martich (Coordinating Editor), Dusan Ljubenko (Coordinating Editor), Dr. Krinka Vidakovic Petrov, Sandi Tumbas Radoja.


SA

 

People Directory

Vaso Ćuković

Najveći bokeljski dobrotvor svih vremena

Vaso Ćuković je rođen u Risnu, 09. jula 1858. g. od oca Lazara i majke Stane, u uglednoj trgovačkoj porodici, sa osmoro djece. Volio je školu, kao mlad pomagao ocu u trgovinu, i izučio zanat u Risnu, ali, nemirrnog duha, već sa 12 godina je otputovao kod tetka u Trst, koji je takođe bio trgovac U Trstu je završio višu trgovačku školu i odlično savladao grčki i italijanski jezik. Sa 16 godina se zaposlio u, tada poznatoj, grčkoj firmi "Hydias" kao činovnik. 1877. godine je, na nagovor jednog pomorskog kapetana iz Risna, kojeg je sreo u Trstu, otplovio za daleku Ameriku. Prvo u Njujork, pa San Francisko gdje je imao namjeru da se bavi trgovinom. U početku je to išlo veoma teško. Radeći svakojake poslove, učeći jezik , put ga je odveo u Nevadu, grad Reno, gdje mu je živio rođak, koji ga je pomogao sa 100 USD, što mu je bilo dovoljno, da započne samostalo, malu trgovinu. Ni tu nije uspio. U gradu Virginia Sity je radio kao prevodilac. U Virginiji, Neveda, je pokušao da radi sa rudnicima, bezuspješno, a radio je poslove čistača u jednoj bilijarnici, gdje se i upoznao sa kockarskim igrama.  Lutalačka težnja ga odvodi na kratko na Aljasku, a konačno, 1895. g. stiže je u Denver, Colorado. Tu kupuje zemlju, nastavlja trgovinu, otvara tada poznate kockarnice i za kratko vrijeme stiče veći kapital. Zahvaljujući svojim sposobnostima i inteligenciji Vaso Ćuković postaje u to vrijeme jedan od najuglednijih i najuticajnijih ličnosti grada Denvera.  Žrtvujući svoja materijalna sredstva učestvuje u izgradnji i uljepšavanju grada, pomaže razne humane akcije i učestvuje u javnom i političkom životu.

.
Read more ...

Publishing

Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори

Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење

Епископ Атанасије (Јевтић)

У издању Севастијан преса из Лос Анђелеса и Братства Св. Симона Мироточивог из Врњачке Бање, недавно је изашла нова књига Атанасија (Јевтића), умировљеног Владике херцеговачког, Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори - Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење.

Текст ове књиге је написан сада већ далеке 1990.године, и до данас био необјављен будући да је само за Синодске Оце Архијереје био намењен ради превазилажења тзв. „Америчког раскола“. Данас, када је тај српски раскол литургијски и административно превазиђен, сасвим је разумљиво и пожељно било да се овај текст предочи јавности.

На молбу Светог Архијерејског Синода, ондашњи јеромонах Атанасије је сва питања везана за болни раскол у српској дијаспори ставио под светлост православне Еклисиологије и Предања, што је био једини начин за њихово суочавање како би се дошло што ближе до зацељивања раскола. Читалац ће приметити како је он савесно и непристрасно проанализирао цело питање раскола и дао целисходне икономијске предлоге за његово решење. Ова књига је резултат његовог савесног христољубивог и црквољубивог рада.

Конкретан резултат Атанасијевог еклисиолошког предлога била је обнова евхаристијског општења и помирења које је постигнуто на празник Сретења Господњег, 15. фебруара 1992. године у Саборној Цркви у Београду, када су Српски Патријарх Павле и чланови Светог Архијерејског Сабора служили са Митрополитом Иринејем (Ковачевићем), дотадашњим епископом у расколу. Коначно, 21. маја 2009. године, Свети Архијерејски Сабор је донео одлуку и о коначном административном јединству Српске Цркве у Северној и Јужној Америци.

Истовремено, ова књига осветљава битно питање Дијаспоре. Дијаспора је пред Православну Цркву поставила два битна проблема: питање провере исправности нашег схватања Цркве, оног које се у последњим вековима код многих од нас усталило, и питање мисије Цркве у свету.

Књига је изашла са благословом Епископа новограчаничког и средњезападноамеричког Лонгина и Епископа западноамеричког Максима.

Књигу можете наручити по цени од $15 код:
Western American Diocese
1621 West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications


Contemporary Ecclesiological Reminderon the Diaspora:
History and analysis of so called “American schism” (1963-1992) and recommendations for its overcoming

by Bishop Athanasius (Yevtich)

Recently, a new book by Athanasius (Yevtich), retired Bishop of Herzegovina, was published in Serbian by Sebastian Press of Los Angeles in cooperation with St. Simeon the Myrrh-streaming of Vrnjacka Banja.

This book was written in a now already distant year of 1990. This is its first publishing since the original intent was to have it available only for the hierarchs of the Holy Synod for the purpose of overcoming the so-called “American schism” within the Serbian diaspora. Presently, as the Serbian schism has been liturgically and administratively vanquished, it is understandable and desirable to have this valuable research available to the public.

At the request of the Holy Synod, back then hieromonk Atanasije acceded to collect all relevant documents in reference to painful schism in Serbian Diaspora, placing them in the light of Orthodox Ecclesiology and Holy Tradition, which was the only way to face it properly and bring it closer to healing.The readers will notice how Bishop Atanasije analyzed responsibly, and impartially the whole question of schism, and at the same time provided comprehensive, integral and thorough ecclesial economy, recomendations for solutions.This book is the result of his Christ-loving and Church-loving labor.

A tangible result of Atanasije's ecclesiological recommendation was the Eucharistic renewal, communion, and reconciliation which was established on the Feast of the Meeting of the Lord in the Temple, February 15, 1992. At the Cathedral in Belgrade, His Holiness Patriarch Paul and hierarchs of the Holy Episcopal Assembly celebrated for the first time together since the schism, with Metropolitan Iriney (Kovacevic), up until then, schismatic bishop in Diaspora.Finally, on May 21, 2009, the Holy Assembly made a decission about conclusive administrative unity of the Serbian Orthodox Church in North and South America.

In the same time this book reveals crucial question regarding Diaspora, because ecclesial organization of the Orthodox Church abroad presents itself with at least two problems: a) a check-up of our interpretation and comprehension of the Church, especifically of the last couple of centuries existing convictions, and b) a question of the Church mission in the World.

This book is published with the blessings of His Grace, Bishop Longin of New Gracanica - Midwestern America, and His Grace, Bishop Maxim of Western American Diocese, of the Serbian Orthodox Church for North and South America.

Price $15

Call us today with your order!
Western American Diocese
1621West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications