A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Наша традиционална вина у САД

У балској дворани хотела „Мериот" у центру Вашингтона окупили су се у среду професионалци еснафа у коме се мешају бизнис и задовољство: продавци и купци вина. Догађај је организовала компанија „Винбоу" (на енглеском ово име је комбинација речи вино и дуга), да би ресторанима и продајним ланцима показала своју понуду за ову годину.. И наравно, стручним непцима омогућила да робу испробају.

 

Предмет нашег интересовања на овом пословном скупу био је „Вински пројекат Балкан", чији је штанд био јасно обележен. Иако је ово нека врста сајма који траје само један дан, излагачи се нису, као на редовним пословним вашарима, такмичили у привлачењу пажње. Све је зато само у једној функцији: да се проба вино, о томе у посебном нотесу који се добија на улазу направи забелешка, а послови се склапају касније.

Тако је и балкански штанд био само сто са боцама вина спремним да буду испробана и људи вољни да по потреби пруже детаљна објашњења.

Његов споксмен био је Марко Бабшек, на чијој бизнис картици пише да је „бренд менаџер" у „Вајнбоу". У „Винском пројекту Балкан", којег чине две фирме које носе ово име, као оснивачи и партнери су он, Александар Крсмановић и Даниела Шешлија-Шарић, која посао води у Београду.

Пројекат је, како нам је рекао, кренуо у новембру прошле године. Занимало нас је каквом стратегијом планирају да винима из Србије (и шире, са целог Балкана) омогуће да се пробију на америчком тржишту, на коме свака продавница пића (или самопослуга, тамо где локални закони то дозвољавају), купцима нуди по неколико стотина врста из свих крајева света (укључујући, наравно, и широку понуду онога што потиче из винограда од Вирџиније до Калифорније)?

„Тиме што ћемо понудити нешто ново, оригинално и занимљиво", одговара Марко Бабшек (36), иначе и Србин и Американац, који је у Њујорк приспео 1996, тамо завршио „винску школу" и постао стручан, а данас већ искусан „сомелије".

Објашњава нам затим да је специфичност приступа „Винског пројекта Балкан" инсистирање да вина из Србије која нуде морају да испуне три критеријума: да су од аутохтоних сорти грожђа, да су направљена на традиционални начин, али и технологијом која им гарантује постојани квалитет из бербе у бербу.

„Један од великих проблема које смо имали бирајући вина у Србији за наш портфолио била су инсистирања наших винара 'морате да пробате мој шардоне'. Њихов 'шардоне' јесте одличан, али упркос томе нема шанси на овом тржишту, које је преплављено врхунским 'шардонеима' у свим варијантама. Много веће изгледе имају наша 'историјска' вина као што су 'тамјаника', 'прокупац', 'португизер', 'морава' или 'вранац', ако су у питању Македонија или Црна Гора. Дакле нешто што је специфично за наш регион" – каже Бабшек.

На штанду је управо ова понуда у боцама са етикетама прилагођеним за америчко тржиште. Оригинална имена су остала (мада је у неким случајевима интервенисано: винарија „Мачков подрум", чији би изговор Американцима био веома тежак, означена је матичном фирмом „Агрина"). Полеђинској етикети је, међутим, поред обавезних података које тражи овдашњи закон, намењена и улога енциклопедијске одреднице: садржи кратак опис вина, врсте грожђа, региона из којег потиче и на крају упутство за изговор имена.

Почели су са једним контејнером од 3.600 боца, који је брзо продат, као и следећи, док је трећи на путу. План је да се до краја ове године испоручи укупно 18.000 боца, што би, како оцењује Бабшек, био сасвим солидан почетак.

Три четвртине од овога завршиће у ресторанима, углавном оним малим, где гости нису они са „машнама и ташнама", већ млади урбани професионалци, а сомелије може да буде и „момак са тетоважом".

Малопродајне цене српских вина која је одабрао „Вински пројекат Балкан" овде су од 13 долара за боцу „португизера" са Фрушке горе, до 40 за „суб росу" из „Вина Будимир", винарије заступљене иначе са четири етикете. То је иначе ценовна категорија у којој је овде највећа конкуренција.

Да ли је, међутим, „Вински пројект Балкан" спреман да испоштује главно правило пробијања неког производа на најпробирљивијем тржишту света, било о којој роби да је реч: да буде упоран и стрпљив?

„Свакако, да за то нисмо спремни, не бисмо ни почињали", одговара Марко Бабшек.

Милан Мишић
ПОЛИТИКА 22. 3. 2013.


SA

 

People Directory

Zoran Mojsilov

Zoran Mojsilov was born in Belgrade, Yugoslavia in 1955. As a small child, he carved his own toys out of scrap wood and was adept at drawing and painting. In early adolescence he began Greco-Roman wrestling and continued this practice into his mid-20’s. He credits the discipline of training, an understanding of the skeletal muscular forms in the human body, and the spirit of competition in sports and life as primary factors for creating art today.

Mojsilov left Belgrade in 1983 for Paris, France to test his artistic credibility. In 1984, he met Ilene Krug, an American Artist, at Association Confluences. After two productive years there, they decided to move to Minneapolis in 1986.

.
Read more ...

Publishing

The Hagia Sophia

The Mystical Light of the Great Church and its Architectural Dress

by Charalambos P. Stathakis

Dear reader, as you run like the rest of us along the dizzy main road, stop, stay aside for a while. Let the others be dizzy, and take the secret underground trail, which will lead you through the dewdrops of the leaves, the crystal smile of the sun, the city’s underground galler- ies, your knowledge, and your feelings, to the doorstep of the Hagia Sophia. Because all dew- drops, all sunrays, and all beauty lead there. That is what you will be told by my friend, the author, whom I am fond of and whom I send you to, Charalambos Stathakis: the doctor, the warm and humane researcher, the scientist devoted to his work and his patients, who has given a series of scientific papers, who, nevertheless, retains a nest of beauty untouched in his heart, which makes him outstanding—even though he is not a specialist in architecture, nor a historian, nor a theologian, nor a Byzantinist—it makes him stand out in all these together and in entirety.

Read more ...