A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Јубилеј српске школе у Чикагу увеличаће и наступ музичких талената из Ћуприје

Академија „Свети Сава” 1. и 2. октобра свечано прославља 15 година од оснивања – Рад су почели са 37 ученика, а данас их имају 127 и тренутно преговарају о куповини нове, веће зграде.

На најбољи начин српска православна Академија „Свети Сава“ у Чикагу дочекује овогодишњу прославу петнаестогодишњице постојања – са плановима за повећање простора. Садашња зграда, уз цркву Васкрсења Христовог у улици Норт Редвуд Драјв, тесна је за све ђаке, који наставу похађају на српском и руском језику. Школску годину у којој обележавају и свој јубилеј, Академија „Свети Сава“ започела је са рекордним бројем ђака од оснивања, објашњава у разговору за наш лист Ненад Ђорђевић, председник Одбора повереника Академије „Свети Сава“.

– Имамо 127 ученика и 22 наставника, што је 18 одсто више ђака у односу на прошлу годину. Због тога, али и зато што постоји додатно интересовање, школа тренутно преговара о куповини зграде од 1800 квадратних метара у близини наше цркве – напомиње Ђорђевић.

Ова образовна установа, коју похађају деца старија од три године, односно предшколци, као и основци, једна је од две српске школе у Америци. Основана је 2001. године, при чикашком саборном Храму Васкрсења Христовог. Од ове године, одлуком градоначелника Чикага, 27. јануар, дан школе, проглашен је Даном Академије „Свети Сава“. Поводом петнаестогодишњице школе, која ће бити свечано обележена 1. и 2. октобра, стигла им је и честитка из кабинета гувернера Илиноја. У њој се истиче увереност да је школа која у Чикагу „од оснивања обезбеђује српско православно образовање”, позитивно утицала на животе многих ученика и њихових породица.

– Најбољи показатељ значаја школе за српску заједницу је стални раст броја ученика, и то не без разлога. Школа има двојезични модел образовања, српско-енглески и руско-енглески. Настава је на српском језику током пола школског дана што много значи родитељима за очување нашег језика и културе. Такав модел показао се веома успешним јер наши ученици постижу одличан резултат у односу на своје вршњаке у америчким школама. Иначе, и рангирани смо у двадесет одсто најбољих америчких школа по образовном успеху.  У мају су, на наш захтев и после провере нашег програма, српски и руски програм у Академији признати од стране државе Илиној да испуњавају услове за „двојезичност”. То је било од великог значаја за наше ученике јер при упису у средње школе, знање српског или руског, признаје им се као знање једног страног језика. Када у средњој школи уче француски, на пример, то им се признаје као знање другог страног језика, а све то им је веома важно за добијање кредита за упис на факултет – напомиње Ђорђевић.

Академија „Свети Сава” призната је од стране Министарства просвете државе Илиној и једна је од 19.000 приватних основних школа у америчком образовном систему. Свој рад почела је са свега 37 ученика. У њој се учи по јединственом наставном програму, а користе се и планови и програми Министарства просвете Републике Србије, као и они Просветног одбора за државу Илиној.

Петнаести рођендан, српска школа из Чикага обележиће свечаним концертом 1. октобра, а дан касније, после свете архијерејске литургије у Храму Васкрсења Христовог, биће организован банкет. На концерту ће наступити виолончелисткиња Маја Богдановић, мецосопран Олга Бојовић и пијаниста Кристијан Чивјак, као и гудачки квартет из Школе за музичке таленте у Ћуприји. Млади музичари из Ћуприје, за разлику од троје већ прослављених уметника који наступају исте вечери, први пут свирају у САД.

– Сарадња са школама из Србије је до сада била базирана на личним контактима, па је тако било и у случају припрема за концерт на којем су нам гости ђаци из Ћуприје. Желимо, међутим, да ту сарадњу институционализујемо и да нађемо начина како би наши ученици могли да учествују у разним образовним програмима у Србији, као и да примамо наставнике из Србије на неком програму размене. Нама је свака сарадња са Србијом значајна. Радимо на томе да са званичницима Министарства просвете усагласимо термин који би им одговарао за посету нашој школи, а посебно нам је интересантно то што нови министар Младен Шарчевић, има богато искуство у систему приватног образовања, којем и ми у Америци припадамо – каже Ненад Ђорђевић.

За концерт је спремљен и рођендански поклон – премијерно извођење композиције Наташе Богојевић „Оче премудри, светитељу Саво”, специјално компоноване поводом петнаестогодишњице Академије. На концерту ће наступити и ђаци Академије, али и чланови Српског певачког друштва „Бранко Радичевић” из Чикага.

Извор: Политика


SA

 

People Directory

Aleksandar Petrov

Aleksandar Petrov, born in Nis (Yugoslavia) 1938, received his Ph.D. at the University of Zagreb. For many years he was Senior Research Fellow at the Institute of Literature and Art in Belgrade and Director of the History of Literature Department.

As an outstanding poet and novelist, Aleksandar Petrol is featured in the Dictionary of Literary Biography (v. 181, 242-250 p.p., Washington D.C. and London 1997) as one of the most important Serbian writers of the post World War II period. He has served as President of the Writers’ Association of Serbia and Acting President of the Writers’ Association of the former Yugoslavia. Petrov is a member of the International P.E.N. and several other literary and academic associations.

He has taught at over ten universities in the U.S.A. and has lectured extensively in many countries of the world. Since 1993, he is affiliated with The University of Pittsburgh, Pittsburgh, U.S.A.  Petrov has published 8 books of poems in Serbia and translations of his books were published – in Britain, France, Spain, Sweden, Romania, Poland, Israel, China, Taiwan, Hong Kong, Japan and the U.S.A. His poems were translated into 29 languages and included in anthologies of World, European, Yugoslav and Serbian poetry.

.

Read more ...

Publishing

The Christian Heritage of Kosovo and Metohija

THE HISTORICAL AND SPIRITUAL HEARTLAND OF THE SERBIAN PEOPLE

Published by: Sebastian Press, Los Angeles. Co-publishers: Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts, Belgrade • The Episcopal Council of the Serbian Orthodox Church in North and South America • Faculty of Orthodox Theology, University of Belgrade • BLAGO Fund • Serbica Americana • Interklima-grafika, Vrnjci

“This book on Serbia’s Christian Heritage in Kosovo and Metohija, its heartland in medieval times and through Ottoman domination, is intended to introduce to a wide reading public the oldest and richest treasury of Serbian medieval history and culture. Its authors are leading specialists in the fields in which they write, so readers may place complete reliance on the factual accuracy of the material.”

“The editor and publisher have the fervent hope that today’s peoples in Kosovo and Metohija will be able to begin their discussions not from what divides them but from what unites them, emphasizing in positive and constructive ways the areas in which a Serbo-Albanian ethnic symbiosis has existed. This book invites all to consider their differences in the light of history and of the future.”

Authors: Gojko Subotić • Alex Dragnich • Slavko Todorovich • Thomas A. Emmert • Sima M. Ćirković • Arthur Evans • G. K. Chesterton • Boško Bojović • Atanasije Jevtić • Alexander F. Hilferding • Rebecca West • Rebecca West • Stamatis Skliris • Dušan T. Bataković • Radovan Samardžić • Dimitrije Djordjević • Dimitrije Bogdanović • Sava Janjić • Andrew Wermuth • F. W. Harvey and others

Read more ...