A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Milena Pavlović-Barili

Milena Pavlović-Barili (alt. Barilli) (Serbian Cyrillic: Милена Павловић-Барили) (November 5, 1909, Požarevac, Serbia – March 6, 1945, New York City, New York, United States of America) was a Serbian painter and poet.

Her Italian father Bruno Barilli was an influential composer, her Serbian mother, a distant relative of the Karađorđević dynasty, studied art. Milena herself studied at the Royal school of arts in Belgrade, Serbia (1922–1926) and in Munich (1926–1928).

.

In the early 1930s she left Serbia and returned only for brief visits until the outbreak of World War II. During her stays in Spain, Rome, Paris and London, where she socialised with Jean Cocteau and André Breton, she was influenced by many western schools and artists, notably Giorgio de Chirico. After 1939 she stayed in New York only, where she died in a horse riding accident in 1945.

The topics of her work varied from portraits to imaginative interpretations of biblical stories. The motifs often included dream-like situations, veils, angels, statues of Venus goddess, and Harlequins. Many of her works are parts of permanent exhibitions in Rome, New York, Museum of Contemporary Art (Belgrade), and her hometown of Požarevac, where the house in which she was born has been converted into a museum in her honor.

Wikipedia


SA

 

People Directory

Bishop Stefan (Lastavica)

The first Archpastor of the Eastern American and Canadian, come Eastern American Diocese of the Serbian Orthodox Church was Bishop Stefan (Lastavica) (1963–1966). The consecration of the newly elected Bishop Stefan took place on the Synaxis of the Holy Apostles, July 13, 1963, at the hands of Bishops Hrizostom of Branicevo and Visarion of Banat, in the Church of the Holy Prophet Elijah in Aliquippa, Pennsylvania.

Bishop Stefan was born September 14, 1908, in the village of Divos, Srem, into a priest’s family. He graduated from the Seminary in Sremski Karlovci and the Faculty of Orthodox Theology at Belgrade University in 1939. Prior to the election of Bishop, he served in the highest Church hierarchical and legislative institutions. Thus, he gained vast experience in Church legislature and administration.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...