A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Александар Кесић (23) кошарком је почео да се бави пре више од десет година, а пут га је преко школе Партизана, Звездаре и Житка одвео до Америке. Четврти разред средње школе завршио је у Хентигтнону после чега је уписао колеџ Ајона у Њујорку. Уследила је повреда и пауза од једне године, а данас је главни играч Универзитета Чарлстон у Западној Вирџинији.

.

Naša talentovana slikarka savremene umetnosti, Gordana Tomić, održala je samostalnu izložbu pod nazivom “Za Beograd pre Njujorka”, u galeriji Singidunum od 6. do 14. marta 2014. godine. Svoja dela ova umetnica predstavila je prvo beogradskoj publici nakon čega sledi izložba u Njujorku, od 5 – 25. jula ove godine. Samostalna izložba u galeriji Singidunum je i svojevrsna najava izložbe u Njujorku, a upravo je ova činjenica postala lajtmotiv izložbe „Za Beograd pre Njujorka“. Radovi slikarke Gordane Tomić, koju na svetskoj sceni savremene umetnosti zastupa njujorška galerija “Agora”, obuhvataju tri ciklusa: ciklus apstrakcija „Tragovi složenih iskušenja“, ciklus apstraktnih aktova „Osvajajući potreti u strasti“ i ciklus apstraktnih pejzaža „Chicago“. Domaća javnost imala je priliku da se na izložbi, u galeriji Singidunum, upozna sa delom opusa iz ciklusa apstrakcija pod nazivom “Tragovi složenih iskušenja”. Na svečanosti povodom otvaranja izložbe, o njenom značaju za savremenu srpsku umetnost, govorio je Zdravko Vučinić, naš istaknuti kritičar i istoričar umetnosti – recenzent kataloga izložbe „Tragovi složenih iskušenja“, Maja Škaljac Stanošević, kustos galerije Singidunum i Tijana Trbović, zamenik umetničkog direktora galerije Prima.

.

Srpski dirigent Vladimir Kulenović postavljen je za dirigenta i umetničkog direktora Simfonijskog orkestra Lejk Forest u SAD, prenose elektronski mediji.

Na konkurs se prijavilo 150 kandidata iz zemalja šriom sveta, a Kulenović je bio jedan od pet dirigenata izabranih da vode orkestar tokom sezone 2013/14.

On je i saradnik dirigent Opere u Juti i rezidencijalni dirigent Beogradske filharmonije, a u martu sledeće godine održati niz koncerata sa simfonijskim orkestrom Čikaga.

Izvor: Međunarodni radio Srbija

.

Позивате се да присуствујете пријатељским утакмицама између ватерполо репрезентације Србије и САД, које ће се одржати:

  • У суботу, 7. јуна, на Берклију са почетком у 15 часова (Spieker Aquatics Complex, University of California-Berkeley - Berkeley, CA)
  • У недељу, 8. јуна, на Станфорду са почетком у 15 часова (Avery Aquatic Center, Stanford University - Palo Alto, CA)

После утакмица гледаоци ће моћи да се сликају са ватерполистима и уплате свој прилог за поплављена подручја.

.

Амерички бенд „They Might Be Giants” објавио је нови сингл у коме је опевао Николу Теслу. За песму под називом „Тесла”, чланови овог алтернативног састава из Бруклина, снимили су и пре три дана премијерно „пустили” и интерактивни видео-спот у трајању од чак 23 минута, којим славе лик и дело српског научника и проналазача.

.

У периоду од 8. до 12. маја ове 2014. године, Његово Преосвештенство Епископ западноамерички г. Максим је учинио своју трећу канонску посету православним верницима у престоници Мексика. У пратњи Владичиној налазио се протојереј Блашко Параклис, администратор тамошње српске мисије. У Мексико су допутовали у среду 7. маја како би се и ове године састали са својим православним сународницима. Одлуком Светог Архијерејског Сабора Српске Цркве, верници српскога рода у овој држави стављени су под пастирско старање и канонску јурисдикцију Епископа западноамеричког.

Током ове посете, дошло је до више сусрета са српским исељеницима, као и са Амбасадром Србије у Мексику г. Гораном Мешићем, који је у амбасади припремио и топао пријем за своје високе госте. Такође,мескички архиепископ Алехо из Америчке Православне Цркве и његови свештеници посетили су госте из Лос Анђелеса у историјском центру Мексико Ситија.
У настојању да се дође до литургијског сабрања и сусрета са нашим православним сународницима у време овог пасхалног периода, помоћ је пружио архимандрит Нектарије Хаџи-Петропулосса братијом Руског Православног Манастира Свете Тројице у Мексико Ситију.

.

Захваљујући решењу за управљање документима у јавном сектору корисници могу брзо и једноставно путем интернета да приступе свим услугама.

Софтвер који су развили српски инжењери компаније „Асеко СЕЕ” добио је недавно награду на сајму у Лас Вегасу, који организује водећа светска компанија за чување података ЕМЦ. Софтвер АСЕПА, системско решење за управљање документима у јавном сектору, у Србији се већ успешно примењује у Републичкој агенцији за телекомуникације (РАТЕЛ).

Владан Атанасијевић, члан Управног одбора „Асеко СЕЕ Србија”, објашњава да се иновативност решења базира на чињеници да смешта јавну управу у центар промена које доносе до сада највеће трансформације државне управе.

Награђени софтвер могуће је применити у свим органима локалне и државне управе. Захваљујући њему, сви корисници могу брзо и једноставно да путем интернета приступе свим услугама, а комуникација са институцијом јавног сектора је олакшана без обзира на канал комуникације. Понуђени су нови сервиси уз пуну интеграцију и старих начина комуникације, као што су шалтер и писарница.

.

Краткометражни играни филм „Раж” Горана Станковића, снимљен на руском језику у Калифорнији, званично је од стране Америчке академије за филм и науку номинован за Оскара за студентски филм.

Станковић је овај филм снимио као магистранд Америчког филмског института, а захваљујући изврсним резултатима недавно је добио и стипендије од ХФП асоцијације која додељује годишње Златне глобусе и фондације Ричарда Х. Френка, некадашњег челника „Дизнија” и председника Америчке академије за филм.

.

SA

 

People Directory

Danilo Mandić

Danilo Mandić is a doctoral student in the Department of Sociology. Mandić was born and raised in Belgrade, Serbia and received his BA from Princeton.

Research Interests: Comparative historical sociology; nationalism; post-Communist transitions; Balkan history; US foreign policy and social theory.

.
Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...