A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

About the Magazine Serb World U.S.A.

Serb World U.S.A.
In the fall of 1984, the first issue of Serb World U.S.A.appeared in Tucson, Arizona, after the new company purchased the original Serb World. Today Serb World U.S.A.is a striking 64 pages of black-and-white design with one bright color used as accent. It is printed on fine paper and averages 3 illustrations per page. The majority of the photographs are rare—from private collections or archives. Every article is extensively researched. The contributors are from all walks of life and from every conceivable background.

.

Over 4,000 paid subscribers regularly receive Serb World U.S.A.which reaches over 20,000 readers in all 50 states and in Canada, Australia, Great Britain, France, Switzerland, Germany, and Yugoslavia. 

Serb World U.S.A.has been called "the best of its kind."  It is not a newsletter and not a newspaper.  Neither is it a scholarly journal. It can be casual and elegant, humorous and serious. The dozen articles in each issue are anywhere from 1 to 15 pages in length. It is a magazine for people who like to read. It is entertainment and good information. Several professionals in the publishing field agree. Meinhart Lagies of the Detroit Free Presssaid, "I'm far from being a Slav but I enjoy everything about your magazine... what strikes me the most, I suppose, is the professional way it is designed and edited. And I don't mean 'professional for a small magazine,' I mean professional, period."  A publisher for forty years, George H. Seferovich, has called Serb World U.S.A.a "...delightfully crafted magazine." American author Robert St. John believes, "Your magazine is (should be) of interest to non-Serbs. Very professional and very slick... "

Serb World U.S.A.is an independent business, a magazine published in English about Serbs and their place in the world—past, present, and future. It is cultural and historical. Some see it as "a link to present and future generations."  It is neither subsidized nor sponsored. The stories and articles are published solely for the enjoyment of the readers, and for twenty-two years, the magazine has relied only on subscription and advertising revenue.

Serb World U.S.A.covers a wide variety of subjects from folk customs and religious traditions to music, art, poetry, and history. There are also stories about people, communities, and churches. There are articles about the native lands of America's Serbs—Montenegro, Dalmatia, Hercegovina, Bosnia, Lika, Kordun, Banija, Zumberak, Slavonia, Srem, Banat, Backa, and Serbia. There are features about the Serbian connections to the famous train, the Orient Express; the ever-popular operetta, the Merry Widow; and the master of art nouveau, Alphonse Mucha. And that is just the beginning.

Serb World U.S.A.is also the story of Serbs in America, the immigrants and the emigres, and the contributions they and their descendants have made to the New World in art, music, science, the media, sports, business, literature, scholarship, industry, government, the military, and much, much more.

SA

 

People Directory

Janko Nikolich-Zugich

Janko Nikolich-Zugich received his MD from Belgrade University Medical School in 1984, subsequently receiving an MSc and a PhD in Immunology from the same University. Dr. Nikolich-Zugich worked from 1987 to 1990 as a Research Associate at the Scripps Clinic and Research Foundation in the laboratory of Dr. Michael J. Bevan, FRS, NAS, HHMI. In 1990, he joined the Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York as the Head of both the Flow Cytometry Core Facility and the Laboratory of T Cell Development. He served as an Assistant Professor (1990-1996) and an Associate Professor (1996-2001) at both the Cornell University Graduate School of Medical Sciences and the Division of Molecular Medicine in Cornell University School of Medicine.

Read more ...

Publishing

Poemes de Jovan Dučić / Песме Јована Дучића

Translated into French by Petar Bubresko. Bilingual edition (French and Serbian)

The first bilingual edition translations of poems in French of this prince of Serbian poetry. These translations of poems Dučić meet two objectives: to publicize the work of the poet to Francophone readers and pay tribute to both the Serbian language Dučić and French language to which the great poet and Petar Bubreško were passionately attached. This book is dedicated to Leposava Bubreško (1923-2013) professor Bubreško’s wife who wanted so much this work to be published.

Publishers: Sebastian Press, Vidoslov, and Metokhia

216 pages, soft bound, published in 2015, price $15


Песме Јована Дучића

На француски језик превео проф. др Петар Д. Бубрешко

Ова књига је посвећена Лепосави Бубрешко (1923-2013), супрузи професора Петра Д. Бубрешка, која је толико желела да ово дело изађе на светлост

Саиздавачи: Видослов, Требиње и Metokhia, Paris

ПОЕЗИЈА

Мирна као мрамор, хладна као сена,
Ти си бледо тихо девојче што снева.
Пусти песма других нека буде жена,
Што по нечистим улицама пева.

Ја не мећем на те ђинђуве са траком,
Него жуте руже у те косе дуге:
Буди одвећ лепа да се свиђаш сваком,
Одвећ горда да би живела за друге.

Буди одвећ тужна са сопствених јада,
Да би ишла икад да тешиш ко страда,
А чедна, да водиш гомиле што нагле.

И стој равнодушна, док око твог тела,
Место китњастог и раскошног одела,
Лебди само прамен тајанствене магле.

Read more ...

SERB WORLD U.S.A.

415 E Mabel St
Tuscon, AZ 85705-7489
tel: 520 624 4887