A great man is one who collects knowledge the way a bee collects honey and uses it to help people overcome the difficulties they endure - hunger, ignorance and disease!
- Nikola Tesla

Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.
- Franklin Roosevelt

While their territory has been devastated and their homes despoiled, the spirit of the Serbian people has not been broken.
- Woodrow Wilson

Kovid 19 uvodi ponovo dimenziju pustinje u savremenu civilizaciju

Episkop zapadnoamerički Maksim (Vasiljević) o životu na zapadnoj obali SAD u doba pandemije virusa korona

Zapanjujuće je kako je jedan nevidljivi virus uspeo da promeni zvuke velikih gradova. Prva stvar koja „para uši“ jeste moć tišine. Nije pust samo Tajms Skver nego i Holivud. Broj zaraženih u Kaliforniji je premašio cifru od deset hiljada, od kojih je više od dve i po hiljade u zalivu San Franciska. Guverner predviđa da će čak polovina populacije biti zaražena virusom u periodu od osam nedelja. Jedan virus je razotkrio krhku stabilnost usled nedostatka antitela u prezaštićenom organizmu svetske velesile – kaže episkop losanđeleski i zapadnoamerički Maksim (Vasiljević), koji u razgovoru za Danas govori o stanju na Zapadnoj obali, SAD i Eparhiji zapadnoameričkoj posle izbijanja pandemije virusa korona.

SAD je trenutno, prema podacima o broju obolelih od virusa korona jedna od najugroženijih država na planeti. Kakva je situacija na prostoru Zapadnoameričke eparhije?

– Početak je aprila 2020. i kovid-19 i dalje spada u najcrnje vesti. Ova pandemija ravna kugi liči na bezosećajnu, slow motion tragediju. Ipak, u svemu tome, prioriteti života i hijerarhija vrednosti se ponovo vaspostavljaju. Ljudi možda više nego ikada pre postaju svesniji potrebe da drugog čuvaju od sebe kao i da više cene bliskost koju su uzimali zdravo za gotovo. Situacija u Sjedinjenim Američkim Državama pogoršava se iz dana u dan, gde od virusa korone dnevno umre hiljadu ljudi. Prestižni naučni panel je saopštio Beloj Kući da istraživanje kovida 19 pokazuje da se ovaj virus može prenositi čak i govorom i disanjem u neposrednoj blizini. Ipak, postoji nada da će posle još mesec dana borbe broj žrtava i zaraženih početi da pada. Na ovom širokom geografskom prostoru mere zaštite i ograničenja su donedavno prilično varirale od države do države, međutim, sada skoro svuda važe pooštrene mere. Između ostalog, surferi i plivači moraju da se drže dalje od okeana, a predstojeći predsednički izbori su potpuno pali u senku pandemije. U predznaku smrti tako lako iščezavaju predmeti donedavne besomučne pažnje medija i politike.

Da li i na koji način mere zaštite od virusa utiču na život Eparhije, pogotovo što je ovo vreme Velikog posta?

– Ceo svet je u svojevrsnom karantinu, četrdesetodnevnoj izolaciji koja se ove godine podudara sa našim pashalnim postom. Kovid 19 uvodi ponovo dimenziju pustinje u savremenu civilizaciju, pa tako i u Ameriku. Jedina nepoznanica je koliko će ovaj globalni karantin potrajati, dok se hrišćani pitaju kada će i kako slaviti Vaskrsenje Hristovo. Nije ni čudo, jer jedino ono može pokazati da smrt ovde nije našla idealno boravište. Međutim, mi ne možemo spavati snom pravednika. Konkretno, u eparhiji držimo česte telekonferencije sa sveštenicima radi dobijanja prave slike na osnovu koje se potom procenjuje koje poruke sveštenici treba da prenesu vernicima. One se uglavnom svode na poruke ohrabrenja i podrške, a to je ljudima takođe potrebno. Utešno je da sveštenici u Americi pokazuju brigu i zavidan nivo osetljivosti za želju vernika da i pored svih prepreka žive životom Crkve. Pored toga, naša eparhija je naručila jedan veći broj maski, sanitetskog materijala koji nameravamo da pošaljemo onima koji imaju potrebu. Na nivou kulture, primećujemo da se mnogi obrasci polako menjaju, a neki će možda izgubiti na značaju. Opšti je utisak da će u budućnosti mnogo veća pažnja biti posvećena higijeni, uključujući i onoj vezanoj za međuljudske odnose. Ljudi su već sada pažljiviji u gestovima, rečima, izjavama… Mnogi su shvatili da triput treba „meriti“ pre nego što se neko saopštenje pusti u javnost. Ono što važi danas ne važi sutra, što će važiti za tri dana izgubiće na značaju posle nedelju dana. Kad smo kod trezvenog i proaktivnog delovanja, dobar primer kako se unapred gleda na dolazeće dane, ali i na izazove za bogoslužbenu praksu, možemo videti u sestrinskim crkvama, Grčkoj i Ruskoj.

Da dodam i to da ovamo nastojimo da odbacimo trend po kome se naša pravoslavna vera i jevanđeljska nada gledaju kao da su jedna od veroispovesti u super-marketu religijâ. Crkva danas treba da izbegne zamku objektivno-juridičkih predstava o spasenju, a ona vreba i iza raznih ponuđenih tumačenja Svete tajne pričešća. I potreban nam je osmeh don Đuzepea Berardelija, sveštenika koji je usred strašne zaraze u Italiji, dok nije tragično nastradao pomažući svojim vernicima, veličao ime Božije – što njegovo ime Josif i znači prevedeno sa jevrejskog. Takođe, nedostajaće nam smireni lik valjevskog episkopa Milutina.

Kako vernici reaguju na državne i eparhijske mere zaštite i kako je kod Vas rešeno pitanje Svete tajne pričešća, koje je eparhijama SPC na prostoru bivše SFRJ pokazalo da i u SPC postoje različiti pristupi?

– Liturgijsko opštenje nije nekakav individualni čin, nego zajedničko delo, a to potvrđuju liturgijske molitve koje su, samo sa jednim izuzetkom, u pluralu. Ova situacija nas podseća na istinu da je evharistijska dostojnost neodvojiva od ljubavi prema bližnjima. Sveti Jovan Zlatousti je govorio da je naš bližnji „drugi oltar“ ili „živi oltar tela Hristovog“. Dakle, kovid 19 nas podstiče da iznova promislimo našu evharistijsku pobožnost i da se podsetimo činjenice da pojam liturgije podrazumeva i ono „pre“ – priprema za liturgiju, i ono što dolazi „posle“ – njen odraz na ukupni život. Sada smo svesniji toga. Nije Liturgija samo ono što se dobija iz svete Čaše, nego je i celokupna tvorevina jedna kosmička Evharistija. Za pojedine, Evharistija predstavlja neku „stvar“, predmet podložan čak i hemijskoj analizi. U takvom pristupu izostaje dimenzija zajednice i kosmosa, a Hristos je Spasitelj svih svetova, kako je govorio i sveti Justin Ćelijski. Normalno je da postoje različiti pristupi u pogledu prakse pričešćivanja. Ukoliko je ta praksa verna duhu drevnog Predanja i ukoliko ne predstavlja povod za sumnju, kao potencijalna pretnja zdravlju, tada ne treba cepidlačiti oko metoda pričešćivanja. Zaista je vreme da shvatimo da Crkva treba da živi i lokalnim predanjima, kao što je to nekada i bilo.

U SAD se govori o višemilionskim otpuštanjima zaposlenih. Koliko država pomaže ljudima da prežive ovu situaciju, kakva je situacija u srpskoj dijaspori – i da li Eparhija može da im na bilo koji način pomogne?

– Ovo je situacija koja nas je sve zatekla nespremne. Oko pedeset miliona ljudi će možda ostati bez posla i to izaziva paniku jer Amerikanci su sirovo naivni ljudi. Eparhija nije u mogućnosti da pomaže nezaposlenima, ali smo naše skromne fondove otvorili za najugroženije. Ali ako uspemo da pomognemo zajedničkoj borbi celokupnog društva – na jevanđelskim osnovama, tada možemo da računamo na poverenje društva prema Crkvi. Tada će i svet poverovati da Crkva zaista pruža Hleb „koji se uvek jede i nikada ne nestaje“. Verujem da našim pravilnim ugrađivanjem u Liturgiju kao svesvetsku tajnu ispunjavamo dug ljubavi prema svakom živom biću na ovoj planeti. A nepromišljenim i površnim ponašanjem, kako je primetio ruski jerarh Tihon Ševkunov, možemo postati nenamerne ubice.

Italija usred zaraze ponovo uči da voli

Da li stižete da pratite medije? Na koji način američki mediji izveštavaju o pandemiji, da li se osim zvanične verzije pojavljuju i informacije i analize koje govore i o drugačim pogledu na virus, njegovo širenje i lečenje, koje ovde uglavnom „kruže“ na društvenim mrežama?

– Pratim medije i najviše me zanima uticaj koji pandemija korona virusa ostvaruje na planu ličnih i međuljudskih odnosa. Ovih dana sam se setio italijanskog psihologa Luiđija Zoje, koji je pre desetak godina napisao knjigu pod naslovom „Smrt bližnjeg“, u kojoj govori o tome da je globalizacija posle kraja Hladnog rata dovela do solidarnosti sa nekim dalekim pojedincima, poput prijatelja na Fejsbuku, odnosno apstraktnim ličnostima, čime je onaj bližnji, na koga smo upućeni, postao odsutan iz našeg života. Dakle, cenu te moderne komunikacije plaća naš sused ili „bližnji“, kako ga opisuje judeo-hrišćansko predanje. Zanimalo me je šta kaže Luiđi Zoja ovih tragičnih dana. Zvučao je optimistično pošto, po njemu, Italija iznova uči da voli usred zaraze virusom korone. Tako želim da zvuči i ovaj naš razgovor.

Bez TV prenosa Liturgije

– U našoj eparhiji Liturgije se ne prenose putem video striminga. Ne može se direktno prenositi zbivanje Carstva nebeskog. I ako već postoji neki „prenos“ Carstva Božijeg, onda je to sama sveta Liturgija koja zahteva živi, taktilni odnos. Šta neki sada rade? Daju nam „prenos prenosa“. Platon je u „Republici“ kritikovao umetnost govoreći da nas ona još više udaljava od istine zato što nam ne daje sliku istine nego sliku slike. Ovde ne mislim na banalne primedbe poput one „ljudi sede u udobnoj fotelji, piju kafu i gledaju pričešće“, nego na nešto mnogo suptilnije, a što se dotiče i discipline čuvanje tajne. Rani hrišćani, kao i oni u 4. i 5. veku, ljubomorno su čuvali Liturgiju i od katihumena, dakle onih koji su već bili odlučili da se krste, a mi sada to dajemo „na tanjir“ svima, uključujući i one koji se podsmevaju hrišćanstvu. Mislim da to nije dobra primena ikonomije.

Od Aljaske do Meksika i od Kolorada do Havaja

– Zapadnoamerička eparhija ima četrdesetak parohija i liturgijskih zajednica raspoređenih u trinaest saveznih država i četiri vremenske zone. Na ovim čudom stvorenim geoloških oblicima ogromnog prostora američkog zapada ili dalekog Zapada živi oko 75 miliona stanovnika. U prestonici Kalifornije, Sakramentu, među kalifornijskim rančevima i vinogradima, živi značajna srpska zajednica. Tu je i grad Frezno u blizini hiljaduletnih divovskih sekvoja, a vernika ima i u većim gradovima kao što su Finiks i Las Vegas i pustinji Arizone i Nevade. Parohijani među proplancima urbanog San Franciska osećaju ne samo snagu hladnog vetra nego i talase liberalizma koji dominiraju tim gradom. Vernici u saveznim državama Montane, Jute, Ajdahoa i Kolorada pogledom posmatraju Stenovite planine, dok južnu Kaliforniju, sa većinom pravoslavnih vernika u San Dijegu i Los Anđelesu, zapljuskuje moćni Pacifik. Parohijani u oregonskim šumama se nadmeću po broju kišnih dana sa onima u Sijetlu. Manji deo parohijana i monaha se podvizuje na udaljenoj Aljasci, dok na Havajima živi malena srpska zajednica Svetog Lazara Kosovskog u Honolulu.

Izvor: Danas


SA

 

People Directory

Biljana D. Obradović and John Gery

Biljana D. Obradović, a Serbian-American poet, translator, and critic has lived in Greece, India, and the United States. She is associate professor of english at Xavier University of Louisiana, in New Orleans.

She has two collections of poems, Frozen Embraces and Le Riche Monde. Her poems also appear in Three Poets in New Orleans and in anthologies and magazines, such as Like Thunder: Poets Respond in Violence in America, Key West: A Collection, Poetry East, Bloomsbury Review, Prairie Schooner, and The Plum Review.

.
Read more ...

Publishing

Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори

Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење

Епископ Атанасије (Јевтић)

У издању Севастијан преса из Лос Анђелеса и Братства Св. Симона Мироточивог из Врњачке Бање, недавно је изашла нова књига Атанасија (Јевтића), умировљеног Владике херцеговачког, Савремени еклисиолошки подсетник о Дијаспори - Историја и анализа тзв. „Америчког раскола“ (1963-1992) и предлози за његово превазилажење.

Текст ове књиге је написан сада већ далеке 1990.године, и до данас био необјављен будући да је само за Синодске Оце Архијереје био намењен ради превазилажења тзв. „Америчког раскола“. Данас, када је тај српски раскол литургијски и административно превазиђен, сасвим је разумљиво и пожељно било да се овај текст предочи јавности.

На молбу Светог Архијерејског Синода, ондашњи јеромонах Атанасије је сва питања везана за болни раскол у српској дијаспори ставио под светлост православне Еклисиологије и Предања, што је био једини начин за њихово суочавање како би се дошло што ближе до зацељивања раскола. Читалац ће приметити како је он савесно и непристрасно проанализирао цело питање раскола и дао целисходне икономијске предлоге за његово решење. Ова књига је резултат његовог савесног христољубивог и црквољубивог рада.

Конкретан резултат Атанасијевог еклисиолошког предлога била је обнова евхаристијског општења и помирења које је постигнуто на празник Сретења Господњег, 15. фебруара 1992. године у Саборној Цркви у Београду, када су Српски Патријарх Павле и чланови Светог Архијерејског Сабора служили са Митрополитом Иринејем (Ковачевићем), дотадашњим епископом у расколу. Коначно, 21. маја 2009. године, Свети Архијерејски Сабор је донео одлуку и о коначном административном јединству Српске Цркве у Северној и Јужној Америци.

Истовремено, ова књига осветљава битно питање Дијаспоре. Дијаспора је пред Православну Цркву поставила два битна проблема: питање провере исправности нашег схватања Цркве, оног које се у последњим вековима код многих од нас усталило, и питање мисије Цркве у свету.

Књига је изашла са благословом Епископа новограчаничког и средњезападноамеричког Лонгина и Епископа западноамеричког Максима.

Књигу можете наручити по цени од $15 код:
Western American Diocese
1621 West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications


Contemporary Ecclesiological Reminderon the Diaspora:
History and analysis of so called “American schism” (1963-1992) and recommendations for its overcoming

by Bishop Athanasius (Yevtich)

Recently, a new book by Athanasius (Yevtich), retired Bishop of Herzegovina, was published in Serbian by Sebastian Press of Los Angeles in cooperation with St. Simeon the Myrrh-streaming of Vrnjacka Banja.

This book was written in a now already distant year of 1990. This is its first publishing since the original intent was to have it available only for the hierarchs of the Holy Synod for the purpose of overcoming the so-called “American schism” within the Serbian diaspora. Presently, as the Serbian schism has been liturgically and administratively vanquished, it is understandable and desirable to have this valuable research available to the public.

At the request of the Holy Synod, back then hieromonk Atanasije acceded to collect all relevant documents in reference to painful schism in Serbian Diaspora, placing them in the light of Orthodox Ecclesiology and Holy Tradition, which was the only way to face it properly and bring it closer to healing.The readers will notice how Bishop Atanasije analyzed responsibly, and impartially the whole question of schism, and at the same time provided comprehensive, integral and thorough ecclesial economy, recomendations for solutions.This book is the result of his Christ-loving and Church-loving labor.

A tangible result of Atanasije's ecclesiological recommendation was the Eucharistic renewal, communion, and reconciliation which was established on the Feast of the Meeting of the Lord in the Temple, February 15, 1992. At the Cathedral in Belgrade, His Holiness Patriarch Paul and hierarchs of the Holy Episcopal Assembly celebrated for the first time together since the schism, with Metropolitan Iriney (Kovacevic), up until then, schismatic bishop in Diaspora.Finally, on May 21, 2009, the Holy Assembly made a decission about conclusive administrative unity of the Serbian Orthodox Church in North and South America.

In the same time this book reveals crucial question regarding Diaspora, because ecclesial organization of the Orthodox Church abroad presents itself with at least two problems: a) a check-up of our interpretation and comprehension of the Church, especifically of the last couple of centuries existing convictions, and b) a question of the Church mission in the World.

This book is published with the blessings of His Grace, Bishop Longin of New Gracanica - Midwestern America, and His Grace, Bishop Maxim of Western American Diocese, of the Serbian Orthodox Church for North and South America.

Price $15

Call us today with your order!
Western American Diocese
1621West Garvey Avenue Alhambra CA, 91803
847 571-3600, 626 289 9061, 626 284 1484 (fax), Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Visit our online store at http://westsrbdio.org/en/sebastian-press/sebastian-press-publications